Curso de norueguês A2 – Lisboa


Folium Forlag – 19 anos dedicados à língua norueguesa

Novos cursos presenciais

(novo) A2.1 – 04 de novembro de 2017 – (4 sábados das 10:30 às 18:30) – Inscrições abertas
(novo) A2.1 – 05 de novembro de 2017 – (6 domingos das 14:00 às 19:00) – Inscrições abertas
(Nota: dependendo do nº de inscrições, o curso poderá ser aos sábados ou aos domingos)
(Veja alternativa do curso por Webconferência)

(novo) A2.2 – 09 de dezembro de 2017 – (4 sábados das 10:30 às 18:30) – Inscrições abertas
(novo) A2.2 – 10 de dezembro de 2017 – (6 domingos das 14:00 às 19:00) – Inscrições abertas
(Nota: dependendo do nº de inscrições, o curso poderá ser aos sábados ou aos domingos)
(Veja alternativa do curso por Webconferência)

Outros níveis presenciais, ver: norueguês

 Novos cursos E-learning  (100% síncrono por webconferência; funciona como curso presencial, só que em sala virtual com recurso a imagem, audio, quadro branco, slides, etc.): veja mais em “e-learningNesta modalidade,  nº mínimo de alunos: 3

A Folium Forlag og Translatørservice com sede na Noruega e sucursal em Portugal, desde 1998 que se dedica às línguas norueguesa e portuguesa na área da formação, edição e tradução.

Com este curso proporciona, a profissionais de engenharia, arquitetura, letras, saúde, estudantes e público em geral, a iniciação à língua, sociedade e cultura norueguesas.

– Nível: A2.1 / A2.2
– Duração: 30h
– Nº mínimo de alunos: 5 (não havendo o nº mínimo de inscrições o curso será adiado ou cancelado)
– Local:
 Rossio ou Anjos, Lisboa

Preço:
-Inscrição: grátis para os alunos da Folium Forlag que já tenham pago uma vez a inscrição noutro nível. O pagamento de 50€ de inscrição é obrigatório uma única vez nos cursos de norueguês da Folium Forlag; se ingressar pela primeira vez num curso da nossa instituição, independentemente do nível, terá de pagar a inscrição de 50€. Nos níveis seguintes, o valor de 50€ pago como sinal será deduzido no valor do módulo.
-Sinal: 50€ (serve para formalizar a inscrição no curso e será deduzido no valor total do curso. Este valor será devolvido para um NIB a fornecer pelo inscrito caso o curso seja cancelado ou adiado (por período superior a 2 semanas) por razão imputável à Folium Forlag. Nota: este valor não será devolvido em caso de desistência do inscrito.
Nota: este valor não será devolvido em caso de desistência do inscrito. Caso tenha pedido, por telefone ou mail, para ser transferido do curso presencial para o e-learning, o valor pago no ato da inscrição será deduzido no total do curso e-learning e em caso de desistência aplicam-se as regras do curso para o qual mudou.

-Preço do módulo: 297-50€ sinal=247€ (a pagar no primeiro dia de aulas). Pagamento em parcelas:  (2 x 123,50€)  (pagamento da 1ª parcela no 1º dia de aulas e obrigatoriamente a entrega de 1 cheque pré-datado para a última parcela).

NOTA: no 1º dia de aulas deverá trazer a prova de pagamento, se pago por transferência, ou proceder ao pagamento em numerário ou cheque. O material pedagógico será entregue após o pagamento.

Material pedagógico – incluído:
– Oferta de compilação adaptada à carga horária do módulo.

Ofertas e descontos:

– Oferta de vale de tradução de 10% de desconto (não acumulável com outros vales)
– Desconto de 50% na compra do Dicionário de Português-Norueguês / Norueguês-Português, 3ª edição: 55€ – 50% = 27,50 €
– Desconto de 5% na compra (opcional) do pacote do curso para os níveis A1 e A2 (livro de leitura- 60€ e exercícios- 50€): 110€ – 5% = 104,50€ (condicionado ao stock). Na compra em separado não se aplica o desconto.
– Desconto de 8€ em trabalho de consultoria
– Oferta da tradução para norueguês do certificado de frequência

Inscrição:
 deverá ser realizada neste sítio web na página “inscrição” (especifique, no campo para comentários, o nível no qual se inscreve).

Certificado de curso: a Folium emite um certificado de frequência.

Os nossos professores são de língua materna norueguesa e têm formação superior.

coordenador dos cursos em Portugal, José Aurélio Rodrigues é especialista em Línguas e Literaturas Modernas.
Membro da NFF – Norsk faglitterær forfattær- og oversetterforening (Associação Norueguesa de Escritores e Tradutores de Literatura Especializada) da qual já recebeu várias bolsas de literatura especializada no âmbito da lexicografia e da gramática na Noruega.
Autor do primeiro Dicionário de Português-Norueguês. É igualmente autor do Dicionário Académico de Português-Norueguês / Norueguês-Português, do Dicionário de Bolso de Português-Norueguês / Norueguês-Português e de outras obras ligadas ao ensino da língua portuguesa.
Lecionou literatura portuguesa e literatura brasileira na Faculdade de Letras da Universidade de Oslo.
Foi ordenado Comendador, tendo sido agraciado com a Comenda da Ordem do Mérito pelo seu trabalho em prol da língua e da literatura portuguesas na Noruega.

Se tem alguma questão a colocar, contacte-nos pelo formulário de contacto

Inscreva-se usando o formulário de inscrição