A Folium Forlag é uma empresa especializada em formação linguística, tradução, edição e consultoria, com uma trajetória consolidada e uma presença internacional que abrange a Noruega, Portugal e o Brasil. Fundada em 1998 na Noruega, onde mantém a sua sede, a Folium Forlag está registada no Registo Comercial de Brønnøysund (Brønnøysundregistrene) sob o número de identificação fiscal (Org.nr.) 880157922 MVA. Em Portugal, opera através de uma sucursal estabelecida no Porto, registada com o NIPC 980320640 e matriculada na Conservatória do Registo Comercial do Porto com o número 13621/20050803. A empresa destaca-se pelo seu compromisso com a promoção do intercâmbio cultural e linguístico, servindo uma clientela diversificada que inclui organismos estatais, ministérios, tribunais, empresas de renome e clientes particulares.
História e Expansão
A Folium Forlag foi criada em 1998 na Noruega, com o objetivo inicial de responder às necessidades de tradução e edição de textos especializados. Ao longo dos anos, a empresa expandiu as suas atividades, incorporando a formação linguística e a consultoria como pilares fundamentais do seu modelo de negócio. A entrada em Portugal, em 2005, marcou um passo significativo na sua internacionalização, permitindo-lhe consolidar a sua posição no mercado lusófono e alargando a sua área de intervenção à psicologia clínica através da marca registada 482Consult. Mais recentemente, a Folium Forlag alargou a sua influência ao Brasil, reforçando a sua vocação transnacional e a sua capacidade de adaptação a diferentes contextos culturais e linguísticos.
A empresa foi fundada por José Aurélio Rodrigues, formado em Línguas e Literaturas Modernas pela Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa.
Atividades e Serviços
O objeto social da Folium Forlag é amplo e diversificado, abrangendo várias áreas de especialização, tais como:
- Edição
A empresa dedica-se à publicação de obras especializadas, com particular enfoque na lexicografia e na gramática. Entre os seus projetos mais notáveis estão os dicionários de português/norueguês, que refletem o seu compromisso com a ponte linguística entre Portugal e a Noruega. Estas iniciativas têm recebido apoio de entidades como o Instituto Camões (Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal), o Instituto Português do Livro e das Bibliotecas (Ministério da Educação) e o Fundo para a Literatura Especializada na Noruega (Det faglitterære fond).
- Tradução
A Folium Forlag oferece serviços de tradução técnica, literária e jurídica, bem como a certificação consular ou notarial de documentos. Trabalha com uma rede de tradutores nativos, muitos dos quais residem nos seus países de origem, garantindo precisão linguística e localização. Cada projeto é coordenado por um gestor de projetos, profissional que assegura a qualidade desde o pedido inicial até à revisão final.
- Formação Linguística
Na área da formação, a empresa organiza cursos de línguas, com destaque para o ensino de norueguês e português para estrangeiros, estruturados segundo o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas. Estes cursos, ministrados no Porto, Lisboa e online, incluem uma componente linguística e cultural. Além do norueguês e do português, a Folium Forlag oferece também formação em línguas como: alemão, francês, sueco e inglês, entre outras, atendendo a um público global. Oferece também formação em diversas vertentes da psicologia.
- Consultoria
A empresa presta serviços de consultoria em áreas como a gestão de projetos linguísticos e o desenvolvimento de conteúdos especializados, apoiando organizações públicas e privadas nas suas necessidades de comunicação multilíngue.
Direção e Equipa
Em Portugal, a Folium Forlag é administrada por José Aurélio Rodrigues, professor e lexicógrafo com formação em Línguas e Literaturas Modernas pela Faculdade de Letras da Universidade Clássica de Lisboa. José Aurélio Rodrigues é também membro da Norsk faglitterær forfatter- og oversetterforening (Associação Norueguesa de Escritores e Tradutores de Literatura Especializada), da qual recebeu várias bolsas de mérito pelo seu trabalho em lexicografia e gramática. A empresa é representada na Noruega por Vegard Sundfør Rodrigues, formado em linguística pela Faculdade de Letras da Universidade de Oslo, psicologia organizacional pela faculdade de Psicologia da Universidade de Oslo e informática pela Faculdade de Engenharia da Universidade de Østfold. A equipa da empresa inclui ainda profissionais de diversas áreas, como psicólogos, engenheiros informáticos e formadores certificados, conferindo-lhe uma abordagem interdisciplinar.
Parcerias e Reconhecimento
A Folium Forlag tem estabelecido parcerias estratégicas que reforçam a sua atuação. Em 2020, também assinou um protocolo com a Ordem dos Psicólogos Portugueses para o desenvolvimento de estágios profissionais, evidenciando o seu compromisso com a formação profissional. Colabora também com a Friksjon Film, na Noruega, em projetos multimédia; com a Ordem dos Psicólogos Portugueses em estágios profissionais e com a 482Consult na área da psicologia e formação. O apoio de instituições como o Instituto Camões, o Instituto Português do Livro e das Bibliotecas e o Fundo para a Literatura Especializada na Noruega, sublinha o reconhecimento da qualidade do seu trabalho.
Impacto e Visão
A Folium Forlag posiciona-se como uma referência da formação linguística, lexicografia, tradução, edição e psicologia. A sua capacidade de responder às necessidades de diversos clientes, aliada a uma equipa qualificada e a uma visão orientada para a excelência, tem contribuído para o reconhecimento do seu trabalho. Com uma presença consolidada na Noruega e em Portugal, a empresa continua a afirmar-se como um agente de diálogo intercultural.
Ligações externas
Página oficial da Folium Forlag www.folium.pt
Página de formação de norueguês www.noruegues.com
Página de atuação na área da psicologia www.482consult.com
Rosália dos Santos
Nota: o conteúdo deste site, imagens, logos e texto, não pode ser copiado e utilizado, parcial ou integralmente, sem o consentimento da Folium Forlag.
