Na Noruega, a editora Folium desenvolve projetos editoriais de literatura especializada no âmbito da lexicografia e da gramática, tendo sido pioneira na edição dos dicionários:
– Dicionário de Português-Norueguês
– Dicionário de Português-Norueguês / Norueguês-Português
– Dicionário de bolso de Português-Norueguês / Norueguês-Português
Apostou igualmente na tradução e edição de autores clássicos portugueses de que são exemplo: Camilo Castelo Branco, Eça de Queiroz e Mário de Sá Carneiro. Também traduziu e publicou na Noruega o Diário da Primeira Viagem de Vasco da Gama à Índia (Dagbok fra Vasco da Gamas Første Reise til India).
Representa e comercializa material pedagógico para a aprendizagem de línguas de outras editoras. Todos os livros e material multimédia foram criteriosamente escolhidos.
Não são feitas trocas ou devoluções de livros da nossa editora ou de outras editoras com as quais trabalhamos, exceto em caso de falha tipográfica que comprometa a utilização do livro.
Quem não lê, não quer saber; quem não quer saber, quer errar.
Padre António Vieira