Interpretação: consecutiva, simultânea, murmurada e gestual

Interpretação consecutiva 
O intérprete ouve o orador, traduzindo tudo o que foi dito em audiências de tribunal, reuniões, visitas diplomáticas, feiras, etc. Eventualmente procede a anotações ao longo do discurso.

Interpretação simultânea 
O intérprete traduz para a língua dos ouvintes o discurso do orador num seminário, congresso, reunião de negócios e outros eventos. Há a necessidade de equipamento específico para a execução deste trabalho, tal como cabines insonorizadas. Pela sua exigência, requer um par de tradutores que se revezam.

Interpretação simultânea murmurada
O intérprete faz uma interpretação simultânea exclusivamente para o cliente que se encontra entre um grupo restrito de participantes numa reunião de negócios ou particular, congressos e outros eventos de dimensão reduzida.

Interpretação gestual
Em eventos oficiais ou particulares em que haja intervenientes com deficiência auditiva.

Para qualquer um destes eventos, a Folium necessita de um agendamento não inferior a 15 dias.

Tradução, revisão e certificaçãoveja mais

Da carteira de clientes da Folium, constam organismos do estado, ministérios, tribunais, empresas de renome e clientes particulares. Veja mais em “clientes”

Comunicação é a arte de ser entendido.
Peter Ustinov